Linguee应用程序
▾中文-英语 正在慢慢建成中
▾外部资源(未审查的)
齿轮箱输出轴和连 杆体现出虚拟凸轮轴 的效果,当压力下降时加速 (泵的 [...]
下缸体处于转换位置时),当压力增加时降速 (两个下 缸体都在填料时)。
graco.com
|
The output shaft of the gearbox and the
[...]
connecting rods experience the effect of
[...]
the imaginary camshaft by speeding [...]
up when the pressure drops (pump lower is at
[...]
a changeover) and slowing down when pressure increases (both lowers are pumping).
graco.com
|
这项庞大、复杂的电子工程项目的成功完成, 更凸显新 科电子的技术实力和承担实际工作 的能力。 stee.st.com.sg
|
With the delivery of the Integrated Communication System, ST Elect has demonstrated its ability to take on and successfully complete large and complex electronic engineering projects. stee.st.com.sg
|
大会第六十六届会议赞扬少数群体问题独立专家开展的工作,在提高人们的 意识和凸显在 民族或族裔、宗教和语言上属于少数群体的人的权利方面发挥的作 用,及其为促进和保护他们的权利而不断作出的努力,以确保公平发展及建立和平 与稳定的社会,包括为此与各国政府、联合国相关机构和机制以及非政府组织进行 密切合作;邀请少数群体问题独立专家向大会提交年度报告(第 66/166 号决议)。 daccess-ods.un.org
|
At its sixty-sixth session, the General Assembly commended the Independent Expert on minority issues for the work that had been done and the important role in raising the level of awareness of and in giving added visibility to the rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities and for the ongoing efforts to promote and protect their rights in order to ensure equitable development and peaceful and stable societies, including through close cooperation with Governments, the relevant United Nations bodies and mechanisms and non-governmental organizations; and invited the Independent Expert on minority issues to report annually to the General Assembly (resolution 66/166). daccess-ods.un.org
|
(18) 經營作為書商、書籍製造商、釘裝商、印刷商、出版社以及各類報章、雜誌、
[...]
書籍、期刊、門票、場刊、簡介、宣傳單張及其他刊物、機器 、 凸 版 印 刷機 東主、雕刻師、製模工、設計員、繪圖員、報販、報章代理、新聞從業員、 [...]
文學代理、文具店店主與版畫、圖畫、照片及繪圖生產商及交易商、製圖員、
[...]
廣告代理及承辦商、藝術家、雕塑家、設計師、裝飾師、插畫師、攝影師、 錄像師、各類攝影及錄像用品及器材交易商、菲林沖曬公司、電影製作人、 監製及發行商、宣傳代理、佈置專業人員之所有或任何業務,以及任何其他 本公司可能視為可以基於上述項目經營之業務。
equitynet.com.hk
|
(18) To carry on all or any of the business of book-sellers,
[...]
book manufacturers, bookbinders, printers, publishers [...]
and proprietors of newspapers, magazines,
[...]
books, periodicals, tickets, programmes, brochures, promotional literature and other publications whatsoever of all description, machine, letterpress, engravers, diesinkers, designers, draughtsmen, news agents, press agents, journalists, literary agents, stationers, manufacturers of and dealers in engravings, prints, pictures, and drawings, cartographers, advertising agents and contractors, artists, sculptors, designers, decorators, illustrators, photographers, videographers and dealers in photographic and videography supplies and equipment of all kinds, film-processors, film makers, producers and distributors, publicity agents, display specialists and any other business which may seem to the Company capable of being carried on in connection with any of the foregoing.
equitynet.com.hk
|
凸缘的 地方需要跟混凝土平齐,这样在 施工防水卷材层的时候就在同一平面上。 lucobit.de
|
The flange must be set flush [...]
in the concrete so that a watertight connection can be executed in the same plane as the membrane.
lucobit.de
|
大会又请秘书长,鉴于这次审查凸显 了 对小岛屿发展中国家的制度化支 持方面的一些不足之处,以及在充分和有效地执行《毛里求斯战略》和《巴巴多 斯行动纲领》方面仍然面临的其他限制,提交一份报告,就如何加强《巴巴多斯 行动纲领》和《毛里求斯战略》的执行提出具体建议。 daccess-ods.un.org
|
The Assembly also requested the Secretary-General, since the review had highlighted some shortcomings in the institutional support for small island developing States as well as other constraints to the full and effective implementation of the Mauritius Strategy and the Barbados Programme of Action, to submit a report that puts forward concrete recommendations to enhance the implementation of the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy. daccess-ods.un.org
|
通过地区经济共同体和区域一体化组织与非洲合作的次区域性得 以 凸 现 , 同样,总干 事建立的磋商机制,如支持联合国教科文组织和非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)合作的 区域及次区域非洲组织以及联合国教科文组织新伙伴关系委员会使与非洲合作的次区域性得 到凸现。 unesdoc.unesco.org
|
The subregional aspect of cooperation with Africa, through the regional economic communities and the regional integration organizations, was also underscored, as were the consultation mechanisms established by the Director-General, such as the Forum of the Regional and Subregional African Organizations in support of cooperation between UNESCO and NEPAD and the UNESCO Committee for NEPAD. unesdoc.unesco.org
|
雖然並無證據顯示書包過重與脊柱側 凸 有 關 ,但我們已採取措施,減少書包的 重量,以防影響學童脊骨,而我們仍會繼續這方面的措施。 legco.gov.hk
|
Although there is no evidence suggesting the association between heavy school bags and scoliosis, measures have been and will continue to be taken to reduce the weight of school bags so as to prevent possible undesirable effects on the spine of the young children. legco.gov.hk
|
这些成果还凸显了 一个事实,这就是,评估业绩所需的数据以及国家一级 在编制此类数据方面对有关系统所作必要投资的不足,仍是重大的问题。 daccess-ods.un.org
|
They also highlight the fact that data to assess achievements, and the lack of investment in the systems at the country level needed to produce such data, remain as significant problems. daccess-ods.un.org
|
(h) 於二零零六年勞動法生效後,任何工廠安裝的電力驅動的所有機器的(aa)每 一套螺絲、皮帶或插條或任何旋轉軸、主軸、轉輪或齒輪須內嵌、包裹或
[...]
予以其他有效防護,以防止發生危險;及(bb)運行過程中毋須頻繁調試的 所有凸齒、 螺紋及其他齒型或摩擦傳動裝置應完全予以包裹,除非其所安 [...]
置乃與完全包裹具同等安全效果。
cre8ir.com
|
(h) In all machinery driven by power and installed in any factory after the commencement of the Labour Act, 2006 (aa) every set screw, belt or key or any revolving shaft, spindle, wheel or pinion shall be so sunk, encased or
[...]
otherwise effectively guarded as to prevent danger;
[...]
and (bb) all spur, worm and other [...]
toothed or friction gearing which does not
[...]
require frequent adjustment while in motion, shall be completely encased unless it is so situated as to be as safe as it would be ifitwere completely encased.
cre8ir.com
|
有關的改善措施 一 般 包括為 天 花 板 及通風管道重新髹漆、採 用 減 低 維修成 本的物料重 舖牆壁及支柱、以 舖 路 磚 重 舖乘客 月 台 及 行 人通道、提供殘疾 人 士 設施例如斜 路及凹凸紋引 導徑, 以 及 把 鍍鋅鋼欄杆更 換 為 不 銹鋼欄 杆 。 legco.gov.hk
|
Improvement measures generally include repainting ceiling and ventilation ductworks, resurfacing walls and columns with low maintenance materials, resurfacing passenger platforms and pedestrian-ways with paving blocks, provision of facilities for people with disability such as ramps and tactile guide paths, and replacing galvanized steel railings with stainless steel railings. legco.gov.hk
|
整个市场中70 %以上的交易属于“C 2 C ”类型(消费者对消费者),而其他国家的 占比大部分不过 为个 位数。4 这也 再次凸显了中小 企业 对于网络零售业 增长的 重要 推动作用。 mckinseychina.com
|
More than 70 percent of the market is C2C (consumer-to-consumer), a share that is in the single digits in most other countries.4 This again underscores the importance of small businesses in driving the industry’s growth. mckinseychina.com
|
但是,这种密切结合也凸显出 了更加明确地界定全民信息计划的具体特征的必要 性,全民信息计划有别于教科文组织的正常计划活动和国际传播发展计划(IPDC)等其 他计划活动的程度,以及可能存在的经费筹措问题。 unesdoc.unesco.org
|
However, this close alignment highlighted the need to define more clearly IFAP’s specificities, the extent to which IFAP should be distinguished from UNESCO’s regular programme activities and activities of other programmes, such as the International Programme for the Development of Communication (IPDC), and the possible funding implications. unesdoc.unesco.org
|
存在任何类型的凹陷、 刮痕、凸起部 分或其它表面缺陷的卡套管将难以密封、尤其是 在气体装置中。 swagelok.com
|
Tubing with any kind of depression, scratch, raised portion, or other surface defect will be difficult to seal, particularly in gas service. swagelok.com
|
有两方面的原因使这一问题更加凸显 : 一是专利申请数 量剧增使许多专利局不堪重负,二是专利系统中存在的大量重复做功的现象,尤其是需要 为同一个发明而向不同的授权机关递交多份专利申请。 iprcommission.org
|
This issue is raised by both the increase in the number of patent applications which is imposing heavy demands on the resources of many patent offices, and the recognition that there is considerable duplication of effort in the system, particularly with regard to the need to submit multiple applications for a single invention in different jurisdictions. iprcommission.org
|
推动泵套筒,使与轴承套的凸出部 齐平,以便能够 关闭泵门。 graco.com
|
Push pump collar flush with bearing housing ledge to be able to close pump door. graco.com
|
较早实行机构的经验凸显了 可能会导致延误实行的共同问题, 包括所涉工作规模大,复杂性高,推出信息系统改革产生的问题,缺乏专职人员 以及财务资源不足。 daccess-ods.un.org
|
The experience of the early adopters highlighted common issues that can cause delays in implementation, including the scale and complexity of the work involved, issues arising from the roll-out of information system changes, the lack of dedicated staff and the lack of sufficient financial resources. daccess-ods.un.org
|
由总统任 命成员组成的宪法法庭做出了一项有争议的判决, 由此引发的争论导致一些法庭成员遭到弹劾诉讼, 并最终辞职,这凸显了 立法机构的权力,以及政治 体系在转型中所面临的风险,因为新组建的部门会 不断试探其上级的底线。 crisisgroup.org
|
A dispute over a controversial ruling by the presidentially-appointed Constitutional Tribunal led to impeachment proceedings and the resignation of the tribunal members, highlighting both the power of the legislature, and the risks to a political structure in transition as new institutions test the boundaries of their authority. crisisgroup.org
|
这不解决可持续性问题,但是更凸显 数 字扫盲和 技能投资与其他类型扫盲、培训和教育投资之间的权衡问题。 daccess-ods.un.org
|
This does not resolve the problem of sustainability, but it makes more visible the trade-offs between investment in digital literacy and skills and other types of literacy, training and education. daccess-ods.un.org
|
扩大我们与MorphoSys公司已有的合作凸 显 了 我们的蛋白质生产技术ESETEC®的成功”, 瓦克化学股份有限公司代客生产生物药剂的子公 司, 瓦克生物技术公司总裁Thomas Maier博士说。 wacker.com
|
The extension of our existing collaboration with MorphoSys underpins the success of our protein production technology ESETEC ®“, said Dr. Thomas Maier, Managing Director at Wacker Biotech GmbH, Wacker Chemie AG’s subsidiary for custom manufacturing of biopharmaceuticals. wacker.com
|
7.2 法院体系提供了根据通常适用的、基于权利程序正式的、地域性的解决方案,但是随着创 造和使用知识产权权利的条件的演变 , 凸 现 了 简化权利获取框架的必要性,类似的动机也向权利人 和用户提出挑战,要尽量寻求跨国纠纷解决方案。 wipo.int
|
The public court system offers formal territorial solutions resulting from generally applicable rights-based procedures, but as the evolution of the conditions for the creation and use of IP is highlighting the need for streamlining the framework for obtaining IP titles, similar motives are challenging rights holders and users to explore further cross-border solutions to their disputes. wipo.int
|
实际上,几内亚科纳克里最 近事态的发展凸显了 需要有建设和平方案,以促进 可持续发展,在西非次区域提供工作机会。 daccess-ods.un.org
|
Indeed, the recent developments in Conakry, Guinea, had highlighted the need for peacebuilding programmes geared towards sustainable development which would provide job opportunities in the West African subregion. daccess-ods.un.org
|
坎帕拉爆炸事件所凸显的 这一令人不安的趋势,表明青年党不仅拥有进 行这种攻击的意志和能力,而且还在催生新一代东非圣战组织团体,对该地区 乃至整个国际社会的安全产生新的挑战。 daccess-ods.un.org
|
This disturbing trend, highlighted by the Kampala bombings, suggests not only that Al-Shabaab possesses the will and capability to conduct such attacks but that it is giving rise to a new generation of East African jihadist groups that represent a new security challenge for the region and the wider international community. daccess-ods.un.org
|
投票站的工作人员会协助有需要的选民,包括残障的选民,填划选票 或使用凸字选票模板填划选票。 daccess-ods.un.org
|
(f) Polling staff will stand ready to assist electors, including electors with disabilities, to mark their ballot papers or to use a Braille template to mark the ballot papers. daccess-ods.un.org
|
名单中的机械制造工厂:张钢分条机切割(断头台剪切机)卷圆机集装箱边缝焊机同时折叠咬口机双端翻边机双端翻边机( 凹 凸 型 ) 电力出版社冲压复合顶部底部应用与切割机烘干炉回合固定缝合机,试验机双头耳片焊接焊机机构改革者手模具镶边可以缝合生产能力:4,000至20,000罐/ [...]
[...]
8小时显着特点:无缝对接:无缝焊接接头可自动不断。
chinatrader.ru
|
List of machinery in the manufacturing plant: Gang Slitting Machine Cutting Of Sheets (Guillotine Shearing Machine) Round Rolling Machine Container Side Seam Welder Simultaneous Folding-Locking Machine
[...]
Double Ended Flanging Machine Double Ended
[...]
Flanging Machine(Bump Type) Power Press [...]
Stamping Top Bottom Ends Compound Applying
[...]
& Cutting Machine Drying Oven Round Stationary Seaming Machine, Testing Machine Dual Head Ear Lug Welder Body Reformer Hand Die Flanger Can Seaming Production capacity: 4,000 to 20,000 Cans/8 Hrs STRIKING FEATURES: SEAMLESS JOINT: Seamless welding joint can be obtained automatically continually.
chinatrader.ru
|
显然,在这方 面面临的许多挑战涉及保密/机密资料问题,而这再 次 凸 显 了 在获得这些资料方 面与政府达成协议的重要性。 daccess-ods.un.org
|
It is evident that many of the challenges faced in this respect relate to the question of classified/confidential material, again highlighting the importance of reaching agreements with States on access to such material. daccess-ods.un.org
|
3 基本食品价格飙升是近年来 粮食危机的特征,4 非洲之角近来发生的饥荒5 进一步凸显出 从人权角度理解严 重营养不良与儿童疾病之间关系的紧迫性。 daccess-ods.un.org
|
First, the timeliness of the mandate entrusted by the Council to the Committee should be seen against statistics that show that malnutrition in children remains strikingly high.3 The food crises of recent years, characterized by skyrocketing prices for basic foodstuffs,4 and the recent famine in the Horn of Africa5 add to the urgency of understanding the linkages between severe malnutrition and childhood diseases from a human rights perspective. daccess-ods.un.org
|
其他地方采用的最佳做法显示了家长和儿童参与学 校管理和制定教育政策工作的重要性,从 而 凸 显 出 基于人权的教育办法的价值。 daccess-ods.un.org
|
Best practices in other places have shown the importance of the participation of parents and children in school governance and in the adoption of educational policies, thus underscoring the value of a human rights-based approach to education. daccess-ods.un.org
|